In cima alla lista crescente delle domande dei familiari:
At the top of the families' growing list of questions:
Qui, nella conoscenza crescente delle strutture della materia e in corrispondenza alle invenzioni sempre più avanzate, si dà chiaramente una continuità del progresso verso una padronanza sempre più grande della natura.
Here, amid our growing knowledge of the structure of matter and in the light of ever more advanced inventions, we clearly see continuous progress towards an ever greater mastery of nature.
Il comfort crescente delle auto basato su sistemi attivi, quali l'impianto frenante Brake-by-Wire o il servosterzo elettrico (EPS), aumenta il fabbisogno di energia.
Active systems for enhanced comfort in automobiles, such as brake-by-wire or electric power steering, increase the electrical power requirements.
I leader del settore aerospaziale e della difesa di oggi devono lavorare più duramente e velocemente che mai per soddisfare la domanda crescente delle missioni e dei componenti.
Today’s aerospace and defense leaders must work harder and faster than ever to meet the increasing demands of their missions and constituents.
Connie Hedegaard, Commissaria responsabile per l'Azione per il clima, ha dichiarato: "Il regolamento UE sui gas fluorurati è riuscito a contrastare una tendenza crescente delle emissioni e ha stimolato l'innovazione tecnologica.
Connie Hedegaard, European Commissioner for Climate Action, said: "The EU Regulation on fluorinated gases has successfully broken a growing trend in emissions and driven technological innovation.
Ci deve essere stata qualche realtà spirituale nell’esperienza di Gesù che era analoga alla natura spirituale, o anima, dei mortali di fede crescente delle sfere.
There must have been some spiritual reality in the experience of Jesus which was analogous to the spirit nature, or soul, of the faith-growing mortals of the spheres.
E’ possibile che la strada sia insidiosa per l’intensa concorrenza del mercato, l’abbassamento della domanda di auto e il costo crescente delle materie prime.
There is likely to be a bumpy road ahead, stemming from keener market competition, lower demand for cars and the rising costs of raw materials.
La Fase Termica di CRAIC aggiunge alla lista crescente delle capacità del microspectrophotometer offerte dalle Tecnologie di CRAIC.
This new products adds to the growing list of microspectrophotometer standards offered by CRAIC Technologies.
Lo sviluppo crescente delle tecnologie informatiche e di comunicazione ha rivoluzionato le procedure di lavoro delle imprese.
The digitalisation of information and communications technology has called into question the working methods of companies.
Nel frattempo, istituirebbe un meccanismo a lungo termine per affrontare la povertà relativa per soddisfare la domanda sempre crescente delle persone di una vita migliore.
Meanwhile, it would set up a long-term mechanism to deal with relative poverty to meet people's ever-growing demand for a better life.
Con questa qualifica, il capitalismo è il sistema economico di produzione basato sull'uso estensivo e crescente delle macchine (strumenti semplici o complessi).
With this qualification, capitalism is the economic system of production based on the extensive and increasing use of machinery (simple or complex tools).
2007-03-29 21:19:10 - Popolarità crescente delle pedane mobili
2007-03-29 21:19:10 - The growing popularity of treadmills
Clienti, personale e organi di controllo acquisiscono una consapevolezza sempre crescente delle problematiche legate all'ambiente e all'emissione di gas a effetto serra.
Our customers, staff and regulators are increasingly conscious about the environment and greenhouse gas emissions.
Visto e considerato il numero sempre crescente delle pazienti che arrivano alla gravidanza, abbiamo deciso di allargare il nostro esclusivo programma con la garanzia.
Due to increasing improvement of our results and the number of gravid clients, we decided to extend our unique program with guarantee.
I contadini, delusi in tutte le loro speranze, più che mai schiacciati, da un lato dal basso prezzo dei cereali, dall'altro lato dal peso crescente delle imposte e del debito ipotecario incominciavano ad agitarsi nei dipartimenti.
The peasants, disappointed in all their hopes, crushed more than ever by the low level of grain prices on the one hand, and by the growing burden of taxes and mortgage debts on the other, began to bestir themselves in the departments.
Con il WCS 500, guardiamo per rispondere particolarmente al bisogno crescente delle barriere di alta qualità dell'umidità nell'industria elettronica flessibile.
With the WCS 500, we look to meet especially the growing need for high-quality moisture barriers in the flexible electronics industry.
E di "potere politico crescente delle masse, "
and the "rising political power of the masses, "
Siddharta ingaggiò una lotta risoluta ma vana contro il sistema crescente delle caste.
Siddhartha made a determined but unavailing fight against the growing caste system.
Sebbene ci siano ancora persone che avviano nuove aziende automotive, nel complesso vediamo una dimensione crescente delle dimensioni di queste aziende.
Although there are still people that start-up new automotive companies, overall we see a growing scale in the size of automotive companies.
Il ruolo del CFO deve addattarsi a questi cambiamenti guidati dall’importanza crescente delle tecniche di business intelligence e dall’evoluzione dei modelli di gestione finanziaria.
The CFO role must adapt to these changes, which are driven by the rise in business intelligence and the evolution of financial management.
Di fronte alla tendenza crescente delle imprese a subappaltare le loro attività di ricerca alle migliori università, l'ambiente universitario sta divenendo sempre più concorrenziale.
The increasing tendency of the business sector to subcontract research activities to the best universities mean that universities have to operate in an increasingly competitive environment.
Nel settore dei servizi finanziari le banche non fanno più affidamento sulle filiali fisiche, in quanto i clienti svolgono online una parte sempre crescente delle loro attività, soprattutto con gli smartphone.
In the financial services area, banks are no longer as reliant on their physical branches, as customers are conducting an ever-increasing amount of their business online—particularly from their smartphones.
Una parte crescente delle merci è congelata.
An increasing part of the goods is frozen.
I controlli di fraudolenza si fanno in seguito al numero crescente delle operazioni illegitime commesse dalle persone che non sono gli effettivi titolari delle carte di credito bancarie che si usano per i pagamenti.
Check fraud is due to the increased number of don’t legitimate operations carried out by persons who are not the real owner of the credit card used for payment.
Una porzione crescente delle transazioni, acquisti ed interazioni sociali sono svolti su internet, con i partecipanti fisicamente distaccati dalla società o dall'istituzione che fornisce il servizio.
A growing portion of transactions, purchases and social interactions are carried out over the internet, with participants physically detached from the company or institution providing the service.
L'UE, in cooperazione con l'Agenzia spaziale europea (ESA), ha istituito una vera strategia comune basata sull'importanza crescente delle applicazioni spaziali nell'insieme delle attività economiche, sociali e culturali del mondo contemporaneo.
In cooperation with the European Space Agency (ESA) the EU has devised a truly joint strategy in response to the growing importance of space applications to all economic, social and cultural activity in the modern world.
Peter Limacher, direttore del Gruppo Alpiq InTec, dichiara: «Con l’impiego sempre crescente delle energie rinnovabili come il sole e il vento le reti energetiche devono sopportare un carico sempre maggiore.
Peter Limacher, Head of the Alpiq InTec Group, explains: “With the growing integration of new renewable energies such as solar and wind energy, power grids are increasingly exposed to heavy loads.
Esso intende tenere conto della sua crescente mobilità, delle nuove necessità di una popolazione che invecchia e del ruolo crescente delle nuove tecnologie.
It will try to take into account their increasing mobility, the new needs of an ageing population and the increasing role of new technologies.
Con l'andamento crescente delle autoie, un certo numero di aziende hanno raggiunto e hanno iniziato ad utilizzare questa tattica anche nelle loro campagne pubblicitarie.
With the increasing trend of selfies, a number of businesses have caught up and have begun to make use of this tactic in their ad campaigns as well.
C'è chi spiega il conflitto latente con la torsione verso il nord e l'est dell'asse europeo in seguito all'allargamento; e dunque con un'ipoteca crescente delle nazioni protestanti.
For some, the conflict can be explained by a shift of the European Union axis towards the north and the east – and so, following the enlargement of the Union, by the growing influence of the Protestant nations.
Quello che cambiò dopo 20 anni di tregua, fu un’abilità crescente delle persone di acquistare oggetti lussuosi come l’avorio con una scarsa consapevolezza delle conseguenze sul mondo naturale.
What changed after 20 years of cease-fire was a growing ability of people to buy luxury items like ivory with little awareness of what the consequences were on the natural world.
Gli anni sono continuato, ho fatto maturare ed aggiunto il nuovo debito al mio assortimento crescente delle fatture.
The years continued, I matured and added new debt to my growing assortment of bills.
Stiamo assistendo ad un incremento crescente delle persone che cercano aiuto.
We are experiencing an ever increasing number of people seeking help.
Ruolo crescente delle società di Private Equity nella ristrutturazione di settore a fronte degli obbiettivi di sviluppo
Growing role of private equity firms in restructuring industry sectors facing growth challenges
Si pensi anche al dramma crescente delle nuove schiavitù nelle forme del lavoro forzato, della prostituzione, del traffico di organi, che sono veri crimini contro l’umanità.
Think too of the growing drama of new slavery, in the forms of forced labour, prostitution, and organ trafficking, which are true crimes against humanity.
• il vetro come materiale in risposta alla varietà crescente delle esigenze del mercato (comfort, energia, controllo solare, salute, design e sicurezza);
• glass as a material to meet a growing variety of needs (comfort, energy control, health and safety, aesthetics, sustainability);
E tuttavia, l’importo del programma di buyback di Apple attualmente in corso resta ancora più impressionante della conferma dell’importanza crescente delle economie del BRIC (Brasile, Russia, India e Cina).
And yet, even more striking than this confirmation of the still-rising importance of the BRIC (Brazil, Russia, India, and China) economies is the sheer size of Apple’s ongoing buyback program.
Dopo il successo crescente delle prove mountain bike, i volontari dell'associazione hanno deciso di creare vari percorsi per le biciclette di strada!
After the growing success of this Road Event, the voluntary of association decided to create various races and excursions for the bicycles of road!
Tali sviluppi, compreso l’uso crescente delle piattaforme Internet, avrebbero dovuto essere citati nella strategia.
These developments, including the growing use of internet platforms, should have been mentioned in the strategy.
Furono invece proprio tali elementi, le classi possidenti, che, di fronte al potere crescente delle organizzazioni rivoluzionarie di massa, tentarono di distruggerle ad ogni costo e di sbarrare la strada alla rivoluzione.
However, it was the propertied classes, who, when they realised the growth in power of the popular revolutionary organisations, undertook to destroy them and to halt the Revolution.
Pur escludendo indebite generalizzazioni, non è possibile ignorare, al riguardo, il fenomeno crescente delle semplici unioni di fatto (cfr.
While avoiding undue generalizations, we cannot ignore, in this regard, the growing phenomenon of mere de facto unions (cf.
«Con l’impiego sempre crescente delle energie rinnovabili come il sole e il vento le reti energetiche devono sopportare un carico sempre maggiore.
«With the growing integration of new renewable energies such as solar and wind energy, power grids are increasingly exposed to heavy loads.
Costringendo gli interessati a tenere conto della scarsità crescente delle risorse ambientali, essa può contribuire a migliorare l'efficienza dell'economia.
By forcing the interested parties to take account of the growing scarcity of environmental resources, this policy can contribute to a better economic efficiency.
Noi azzardiamo l’opinione che queste tre Deità esperienziali si unificheranno certamente sul secondo livello come conseguenza diretta dell’unità crescente delle loro Trinità ancestrali e causative che costituiscono il primo livello.
We venture the opinion that these three experiential Deities will certainly unify on the second level as the direct consequence of the growing unity of their ancestral and causative Trinities who constitute the first level.
L'operatore della rete mobile sarà in grado di gestire le applicazioni per smartphone più esigenti e l'uso crescente delle applicazioni di Social Media, messaggistica istantanea e così via.
This can help Mobile Network operator to address high demand smartphone applications as well as increased use of Social Media applications, instant messaging and others.
La prova di BC-GP fa parte di un menu crescente delle analisi della malattia infettiva per uso sul Sistema di Verigene.
The BC-GP test is part of a growing menu of infectious disease assays for use on the Verigene System.
Ci sono i vecchi, ci sono i giovani, c'è il potere crescente delle donne e c'è una grande tendenza che ci riguarda tutti.
So, we have the old, we have the young, we have the uprising power of women, and there's one mega-trend which affects all of us.
Ma il punto più importante è che qualsiasi cosa tu scelga, tu scegli di non fare le altre. Le cose che non scegliamo hanno tante attrattive che possono rendere meno attraente ciò che facciamo. Terzo punto: spirale crescente delle aspettative.
But one point it makes is that whenever you're choosing one thing, you're choosing not to do other things, and those other things may have lots of attractive features, and it's going to make what you're doing less attractive.
1.3075160980225s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?